Летающие сковородки и отрезанные головы

Автор: | Опубликовано: 29/03/12

Когда готовишь каждый день и при этом ведешь блог, иногда кажется, что еще чуть-чуть – и все рецепты закончатся. В таких случаях хорошо куда-нибудь уехать или прочитать новую книгу. И в том, и в другом случае линия горизонта существенно отодвигается.

Благодаря старшему сыну, на моей книжной полке появились сразу три интересные книги.

Одна представляет собой сборник уютных домашних рецептов со всего света. Это очень популярное направление кулинарии по-английски называют comfort food; насколько могу судить, по-русски этот термин пока не имеет точного аналога, хотя сама манера готовки имеет множество поклонников, включая вашу покорную слугу.

Авторы другой — французский шеф-повар из Бретани и странствующий по всему свету его коллега американец – собрали под одной обложкой впечатляющую коллекцию блюд высокой ресторанной кухни в сочетании с блестящими фотографиями, которые Марио Батали, сам автор многочисленных поваренных книг, назвал «кулинарной порнографией».

Наконец, третье приобретение, с которым мне не терпится уединиться, это мемуары владелицы известного нью-йоркского ресторана Prune Габриэль Хамильтон. На обложке восторженный отзыв Энтони Бурдена: «Лучшие из когда-либо написанных мемуаров шеф-повара».

У меня еще будет случай рассказать о каждой из этих книг отдельно, когда вполне проникнусь их содержанием и попробую приготовить по их рецептам. А сейчас – только несколько поверхностных впечатлений, которые возникают после того, как возьмешь книгу в руки (к слову, это одно из моих главных удовольствий, которое я вряд ли променяю на удобный, но холодный бук-ридер).

Книга воспоминаний Хамильтон названа и издана так, чтобы с первого взгляда немного шокировать читателя. В том безбрежном море гастрономической литературы, которая в наше время вытесняет художественную, этот прием вполне объясним. Название Blood, Bones & Butter — эти три «B» по-русски не звучат столь брутально: «Кровь, Кости и Масло» — помещено на кроваво-красном фоне суперобложки прямо над отрезанной головой петуха. Подзаголовок поясняет: «Случайное воспитание ленивого шефа».

Когда Габриэль была ребенком, родители устраивали пышные вечеринки с участием более сотни гостей. Эти воспоминания, вероятно, повлияли, в конечном счете, и на ее выбор карьеры. Но путь к собственному ресторану не был ни прямым, ни простым. Если позволительно судить о книге по первым нескольким страницам, то мемуары Габриэль Хамильтон выдержаны в лучших классических традициях романов о воспитании чувств. При том, что это достаточно жесткая книга о жесткой профессии женщины-шеф-повара в мире, который, как другие виды искусства – от живописи до скрипки, – по-прежнему остается преимущественно мужским.

Отличный образчик мужской кулинарии – книга Flying Pans, «Летающие сковородки» Бернара Гилла и Рона Оливера. До того, как совместно написать книгу, уроженец французской Бретани и американец сработались на кухне калифорнийского ресторана La Jolla. Полноценным соавтором этой парочки является профессиональный фотограф Грегори Бертолини. Всех троих, помимо личной дружбы, объединяет общее видение современной кухни. Это что-то вроде романа классической французской кухни с калифорнийскими продуктами с поправкой на кулинарную технику XXI века.

Такая концепция, на первый взгляд, должна оставить равнодушным российского читателя. В действительности на фоне не особенно удачных попыток «приземления» французской кухни на российской почве как раз небезынтересно посмотреть, как и почему такая адаптация проходит вполне успешно в других странах. Кроме того, ресторанная в основе своей кухня Гилла и Оливера легко превращается в домашнюю, что делает такое знакомство не столько теоретическим, сколько практическим.

Ну, и наконец, авторы не поленились снабдить каждое блюдо интересными историями и личными впечатлениями. Так, рассказывая о марокканских куриных шашлычках, один из них вспоминает, как впервые ощутил ароматы кухни Марокко в семилетнем возрасте, путешествую по северной Африке с родителями. По своему скромному опыту могу судить: ничто так не способствует развитию чувственного познания мира, как путешествие. Возможно, поэтому мои дети, а теперь уже и внуки, так увлечены гастрономией.

И все-таки главное в воспитании любви к хорошей кухне – домашняя еда. О том, как готовят домашние блюда на разных континентах, книга Saveur. The New Comfort Food. Французское слово saveur означает «вкус», но это не очередное из набивших оскомину рассуждений о непревзойденном французском искусстве радоваться жизни и различать вкусы. Подзаголовок «Домашняя кухня со всего света» точно определяет суть издания.

Saveur построена не по географическому принципу, а в соответствии с тем, как и что мы едим. «Закуски и Салаты», «Супы и тушеные блюда», «Яйца» — вот три первых раздела, внутри каждого из которых представлены наиболее оригинальные, вкусные и характерные блюда разных кухонь. Я уже сделала несколько закладок и намереваюсь опробовать, например, калабрийскую фриттату со сладкими перцами и рикоттой. Ну, а о том, как я готовила по Saveur немецкий гороховый суп, расскажу уже на днях.

Летающие сковородки и отрезанные головы
Поставьте оценку

Понравилась статья?

Получайте анонсы новых материалов прямо на ваш почтовый ящик.
Уже более 1000 подписчиков!
 
*Адреса электронной почты не разглашаются и не предоставляются третьим лицам для коммерческого или некоммерческого использования.

Комментарии закрыты

К этой статье нельзя добавить комментарий.